22-05-12, 02:31 PM
Wishbone è anche un'altro modo di chiamare i trapezi delle sospensioni anteriori.
Negli states si dice A arms ma in UK è più facile che li sentiate chiamare double wishbones.
Giusto x essere pignoli
Cmq, concordo, ste cose si iparano con anni di letture di giornali e fourum ed esperienze varie.
Appena arrivato dall'inghilterra è stata dura imparare i termini in italiano e ancora adesso a volte non capisco di che si parla, haha
Imparare a memoria finisce che non capite na mazza. Su un giornale nostrano circa 10 anni fà c'era una specie di dizionario con alcuni errori catastrofici! Tipo le spiegazioni di sectioned e channeled al rovescio o roba del genere... Esattamente ciò che capita ad imparare senza capire.
Negli states si dice A arms ma in UK è più facile che li sentiate chiamare double wishbones.
Giusto x essere pignoli
Cmq, concordo, ste cose si iparano con anni di letture di giornali e fourum ed esperienze varie.
Appena arrivato dall'inghilterra è stata dura imparare i termini in italiano e ancora adesso a volte non capisco di che si parla, haha
Imparare a memoria finisce che non capite na mazza. Su un giornale nostrano circa 10 anni fà c'era una specie di dizionario con alcuni errori catastrofici! Tipo le spiegazioni di sectioned e channeled al rovescio o roba del genere... Esattamente ciò che capita ad imparare senza capire.